EMANUELLE DUFOUR ET MAURIZIO GATTI
12 mars 2024
Rencontre croisée Emanuelle Dufour, autrice de C’est le Québec qui est né dans mon pays ! paru aux éditions Écosociété et Maurizio Gatti auteur de Littératures autochtones francophones au Québec, anthologie paru dans la Bibliothèque québécoise, dans le cadre du cycle La francophonie en question : Paroles autochtones du Québec. Causerie animée par Anne Trépanier.
« La vérité, c’est que je suis Québécoise, que ma famille habite leur territoire traditionnel depuis plus de 200 ans et, pourtant, je ne connais pratiquement rien d’eux et je n’en connais aucun. La vérité, c’est que j’ai honte de moi. Honte de nous ». C’est au contact des Maoris de la Nouvelle-Zélande qu’Emanuelle Dufour réalise l’ampleur de son ignorance à l’égard des Premiers Peuples du Québec. A son retour, elle entreprend un long cheminement pour aller à la rencontre des réalités autochtones et entamer un dialogue plus que jamais nécessaire. Que révèlent le silence sur les pensionnats autochtones dans les manuels d’histoire et les clichés sur les « ? Indiens ? » dans la culture populaire ? Comment a été vécue la crise d’Oka par les Autochtones ? Racontée à partir de sa propre expérience mais aussi celle de nombreux Autochtones et Allochtones, cette œuvre polyphonique explore les legs de notre inconscient colonial et fait surgir des histoires trop longtemps restées dans l’ombre.
« C’est le Québec qui est né dans mon pays ! » nous dit Anna Mapachee, afin de renverser le miroir de notre histoire coloniale. Si le racisme systémique façonne toujours la condition autochtone, ce carnet de rencontres témoigne aussi du travail entamé par les communautés pour se réapproprier leurs langues, leurs savoirs ancestraux et leurs identités, entre autres à l’Institution Kiuna d’Odanak, « une école faite pour nous autres ».
Emanuelle Dufour est anthropologue et bédéiste. Elle détient un doctorat en éducation par les arts de l’Université Concordia. Son roman graphique C’est le Québec qui est né dans mon pays ! (2021), résultat de sa recherche-création décoloniale, lui a valu de nombreuses distinctions, dont la Médaille d’or du gouverneur général et le COHDS’ Award of Distinction in Oral History. Elle est également la directrice artistique et illustratrice principale de la BD jeunesse Odibi : voyage dans l’histoire de la communauté anicinape de Lac Simon (2022). Elle travaille comme chargée de cours au programme de DESS en récits et médias autochtones de l’UdeM, à l’École d’études autochtones (UQAT).
Premier outil de référence en son genre lors de sa parution en 2004, cette nouvelle édition revue et augmentée de l’anthologie dirigée par Maurizio Gatti, Littératures autochtones francophones au Québec, dresse un portrait actuel et essentiel de la production littéraire autochtone en langue française. Depuis les vingt dernières années, le rayonnement des auteurs et autrices autochtones connaît une véritable effervescence, ce que Gatti célèbre avec justesse et acuité en proposant des repères théoriques et une présentation exhaustive de ce vaste corpus. Avec sa grande variété d’extraits regroupés par genres (légendes, contes, harangues, pièces de théâtre, poèmes, romans, autobiographies) issus d’œuvres de différentes générations, ce florilège offre une plongée passionnée dans une littérature en éclosion.
Maurizio Gatti est chercheur, traducteur et interprète. Il a effectué un doctorat en Littérature québécoise (Université de Laval, 2004). Il a publié plusieurs anthologies, essais et articles sur les littératures autochtones du Québec, de Polynésie française, de Nouvelle Calédonie, du Maroc et d’Algérie.